ES admitir
volume_up
[admitiendo|admitido] {động từ}

1. Tổng quan

admitir (từ khác: confesar, conceder, internar, reconocer)
Si el Consejo y la Comisión son honrados, deberán admitir que sí se puede.
If the Council and Commission are honest, they will have to admit that it can.
Tenemos que admitir que sin los Estados Unidos, ahora allí no habría inspectores.
We have to admit that, without the US, there would not be any inspectors now.
Ambas partes deben admitir que la industria aeronáutica necesita subsidios.
Both sides need to admit that their aircraft industry needs subsidies.
admitir (từ khác: aceptar, cobrar, recibir, captar)
Admito que hay otros muchos temas importantes, pero de todas formas, espero que esta cuestión reciba la atención que se merece.
There are many others, and I sincerely hope that they will all receive due consideration.
¿Han recibido estas personas una carta que les diga: su reclamación no ha sido admitida a trámite y así lo dejamos?
Did the people concerned simply receive a letter telling them that their complaint would not be dealt with?
Una versión de Windows no admitida no seguirá recibiendo actualizaciones de software de Windows Update.
An unsupported version of Windows will no longer receive software updates from Windows Update.
admitir (từ khác: reconocer, aceptar, confesar, agradecer)
volume_up
to recognise {động} [Anh-Anh]
Parece como si uno ahora se atreviera a admitir una responsabilidad social e internacional.
It is as if we now dare to recognise a social and international responsibility.
Debemos admitir que en este sentido existe el riesgo de caer en un círculo vicioso.
We need to recognise that there is a risk of a vicious circle here.
Hemos de admitir que tenemos una notable corresponsabilidad en este proceso.
We have to recognise that we bear a lot of the responsibility for these developments.
admitir (từ khác: asistir, acordar, concertar, ordenar)
Deseo admitir que se trataba de una corrección y que teníamos por tanto considerandos de A a K.
I am happy to accept that it was a corrigendum and that we therefore had recitals A to K. What is certain now is that we should have arranged them in the same order in the voting list.
Admite una falta de valores, con la que no me identifico y que condeno con todo mi ser.
It is an admission of a lack of values, which I do not identify with and which I condemn with every fibre of my being.
Admitiendo inicialmente solo a la parte grecoparlante en la UE, los turcos se verían obligados a elegir entre la pobreza fuera de la UE o la sumisión dentro del Chipre Estado miembro de la UE.
The Communist Party of Greece supports the Cypriot people, Greek and Turkish Cypriots alike, and roundly condemns any form of pressure, threat or coercion.
admitir (từ khác: confesar)
volume_up
to own up {động}
Los Estados miembros deben admitir que se oponen a la igualdad de trato.
The Member States should own up to the fact that they are opposed to equal treatment.
admitir
volume_up
to accept [accepted|accepted] {ngoại động} [th.ngữ] (evidence)
Por lo tanto, en principio podemos admitir la enmienda, pero con esta modificación.
We can therefore accept this amendment in principle but with this modification.
Como han oído, la Comisión puede admitir la mayoría de las enmiendas propuestas.
As you have heard, the Commission can accept most of the amendments tabled.
Para el Parlamento es muy difícil admitir una garantía incondicional.
It is very hard for Parliament to accept an unconditional assurance.
admitir
volume_up
to acknowledge [acknowledged|acknowledged] {ngoại động} [th.ngữ] (admit)
Es importante admitir las dificultades y problemas que existen.
It is important to acknowledge the difficulties and the issues involved.
Debemos admitir que esta ha sido una situación dolorosa para Serbia.
We must acknowledge that this has been a painful situation for Serbia.
Ayer, el señor Wiersma mencionó que no admitir el genocidio armenio de 1915-1916 supone un problema.
Yesterday Mr Wiersma mentioned that failure to acknowledge the 1915-1916 Armenian genocide is a problem.
admitir
volume_up
to admit of {động} [trang trọng] [th.ngữ] (permit)
Si el Consejo y la Comisión son honrados, deberán admitir que sí se puede.
If the Council and Commission are honest, they will have to admit that it can.
Ambas partes deben admitir que la industria aeronáutica necesita subsidios.
Both sides need to admit that their aircraft industry needs subsidies.
Tenemos que admitir que sin los Estados Unidos, ahora allí no habría inspectores.
We have to admit that, without the US, there would not be any inspectors now.
admitir (từ khác: reconocer, declararse culpable de)
volume_up
to admit to {động} [th.ngữ] (confess)
Si el Consejo y la Comisión son honrados, deberán admitir que sí se puede.
If the Council and Commission are honest, they will have to admit that it can.
Ambas partes deben admitir que la industria aeronáutica necesita subsidios.
Both sides need to admit that their aircraft industry needs subsidies.
Tenemos que admitir que sin los Estados Unidos, ahora allí no habría inspectores.
We have to admit that, without the US, there would not be any inspectors now.
admitir
volume_up
to allow of {động} [trang trọng] [th.ngữ]
La Unión Europea no puede admitir a unos socios del acuerdo y rechazar a otros.
The European Union cannot allow one agreement partner that which it denies another.
No podríamos admitir diferencias entre los países candidatos.
We cannot allow any differentiation in respect of these countries.
He de admitir que la propuesta de suprimir estas disposiciones es tentadora.
I must confess that the proposal to allow these provisions to be omitted is an attractive one.
admitir (từ khác: tolerar)
volume_up
to brook [brooked|brooked] {ngoại động} [trang trọng] (interference, interruptions)
La Unión Europea señala con toda razón que es indispensable celebrar un acuerdo en Copenhague, pues nuestro clima no admite demora alguna.
The European Union rightly states that it is essential to conclude an agreement in Copenhagen; our climate will brook no delay.
La seguridad de los vuelos, de los pasajeros y de los trabajadores no admite dilaciones.
The safety of flights, passengers and those who work in the industry is a matter that does not brook delay.
La libertad de prensa no admite concesiones; este es el mensaje que el Parlamento deseaba transmitir no solo a Budapest sino también a la Comisión Europea.
Freedom of the press can brook no compromise; this is the message that Parliament wished to convey not only to Budapest but also to the European Commission.
admitir (từ khác: reconocer)
volume_up
to own [owned|owned] {ngoại động} [trang trọng] (admit)
Los Estados miembros deben admitir que se oponen a la igualdad de trato.
The Member States should own up to the fact that they are opposed to equal treatment.
Parece que es más fácil hablar de los pecados de los demás que admitir los propios.
It looks as if it is easier to speak about the sins of others than to admit to our own.
Hay que admitir que los Estados miembros conocen mejor que nadie su propia situación.
We have to accept that Member States know their own situation best.
admitir (từ khác: apoyar, respaldar)
volume_up
to sustain [sustained|sustained] {ngoại động} (confirm, uphold)
¿Podemos admitir una ola de despidos cuando se está dando ayuda a las compañías?
Can we sustain a wave of redundancies when aid is being given to firms?
El 13 de septiembre de este año el Defensor del Pueblo europeo admitió una demanda presentada por ellos y varios casos individuales han sido conocidos por los tribunales italianos.
On 13 September this year the European Ombudsman sustained a complaint by them and a number of individual cases have been upheld in the Italian courts.
admitir
volume_up
to take [took|taken] {ngoại động} (to admit)
Voy a admitir una pregunta complementaria más sobre esta cuestión.
I am going to take one more supplementary question on this particular question.
De ninguna manera podemos admitir eso como prueba de unanimidad.
We must not take that as evidence of unanimity in any way.
La Unión Europea no puede admitir un NO por respuesta.
The one thing the European Union cannot do is take NO for an answer.

2. CNTT

admitir
y éstos deberían admitir la clasificación de potencia.
devices and the devices should support power classification.
y fotogramas por segundo que se pueden admitir, está limitada por la capacidad del hardware
cameras and frames per second that can be supported, is in most cases limited by
Avid está diseñado para admitir EUCON: amplía su alcance y mejora sus características.
Avid is dedicated to supporting EUCON, broadening its reach and enhancing its features.

Từ đồng nghĩa (trong tiếng Tây Ban Nha) của "admitir":

admitir

Ví dụ về cách dùng từ "admitir" trong tiếng Tiếng Anh

Những câu này thuộc nguồn bên ngoài và có thể không chính xác. bab.la không chịu trách nhiệm về những nội dung này. Tìm hiểu thêm tại đây.

SpanishAunque hay que admitir que no constituye la solución a todos nuestros problemas.
However, it must be admitted that it is not the solution to all our problems.
SpanishSin embargo, siento que necesitamos admitir la realidad de que esos juegos existen.
However, I feel that we need to start with the reality that these games exist.
SpanishHay que admitir que a veces los precios también pueden subir en un mercado libre.
It has to be accepted that prices can sometimes also rise in a free market.
SpanishDecir que la encriptación solucionará nuestros problemas supone admitir un fracaso.
To say that encryption will solve our problems is an admission of failure.
SpanishQuien analice seriamente la posición común ha de admitir que la democracia funciona.
Upon serious analysis of the common position, it has to be said that democracy works.
SpanishHoy en día, como sabemos, nadie se niega a admitir a jóvenes profesionales de TI.
Today, as we know, nobody objects to admitting young IT professionals.
SpanishNos hemos resignado a admitir en la Unión Europea a un país dividido.
We have resigned ourselves to admitting a divided country to the European Union.
Spanishy fotogramas por segundo que se pueden admitir, está limitada por la capacidad del hardware
cameras and frames per second that can be supported, is in most cases limited by
SpanishHabremos de admitir, por tanto, que el Sr. Santer hace realmente lo que le place.
So at some point, we have to conclude that what Mr Santer is doing is what he wants to do.
SpanishEste informe se niega a admitir que la migración es principalmente una cuestión sur-sur.
This report refuses to see that migration is primarily a South-South issue.
SpanishNo se puede admitir, por tanto, la praxis, en ocasiones asumida, por la cual
For the same reason, the practice, on some occasions, of entrusting the
SpanishNo podemos admitir que se trate a los cristianos como ciudadanos de segunda clase.
We cannot agree to Christians being treated as second-class citizens.
SpanishDebo admitir que, al principio, yo mismo era bastante escéptico respecto de esta idea.
I must confess that I was myself initially rather sceptical of this idea.
SpanishAvid está diseñado para admitir EUCON: amplía su alcance y mejora sus características.
Avid is dedicated to supporting EUCON, broadening its reach and enhancing its features.
SpanishNo se debe admitir excepción alguna de estos principios bajo ninguna circunstancia.
Under no circumstances can exceptions to these principles be allowed.
SpanishHay que admitir que esta legislación es técnica, lo que complica el proceso de aplicación.
This legislation is admittedly technical, which complicates the application process.
SpanishQueremos ver resultados en estos puntos antes de admitir esos 500 nuevos funcionarios.
We wish to see results on these points before we agree to 500 new posts.
SpanishHay que admitir que este segundo rasgo falta en el liderazgo de la Comisión.
It has to be admitted that this second feature is missing from the Commission’s leadership.
SpanishSeñor Presidente, Señorías, hablar de un problema ya significa admitir su gravedad.
Mr President, ladies and gentlemen, simply raising a problem is an admission of its gravity.
SpanishPor esta razón no hemos podido admitir a trámite dichas enmiendas.
That is why we did not feel that we could deem these amendments to be acceptable.