Dịch từ "in our hearts" từ Anh sang Ý

EN

Nghĩa của "in our hearts" trong tiếng Ý

EN in our hearts
volume_up
[ví dụ]

in our hearts
They are and will always remain present in our hearts and in our work.
Essi sono e rimarranno sempre presenti nei nostri cuori e nel nostro lavoro.
We don't really choose to allow that to cause there to be a shift in our hearts.
Non scegliamo veramente di permettere che questo apporti un cambiamento nei nostri cuori.
Queste parole devono occupare un posto speciale nei nostri cuori.

Cách dịch tương tự của từ "in our hearts" trong tiếng Ý

in. danh từ
Italian
in giới từ
In
Italian
squirrel danh từ
Italian
our tính từ
Italian
our đại từ
our
Italian
hearts danh từ
Italian
heart danh từ
heart tính từ

Ví dụ về cách dùng từ "in our hearts" trong tiếng Tiếng Ý

Những câu này thuộc nguồn bên ngoài và có thể không chính xác. bab.la không chịu trách nhiệm về những nội dung này. Tìm hiểu thêm tại đây.

EnglishRm 5:5) fills our hearts with joy (cf.
La speranza che non delude (cf Rm 5,5) riempie il cuore di gioia (cf Rm 15,13).
EnglishFinally, the point which is probably closest to our hearts, which is dialogue.
Infine, l'aspetto che ci sta probabilmente più a cuore, ossia il dialogo.
EnglishLet us open our hearts to Christ: he himself will respond to our deepest yearnings.
Apriamo il cuore a Cristo: sarà egli stesso a rispondere alle nostre attese più profonde.
EnglishOur hearts go out too to the French student who was detained by the Iranian authorities.
Il nostro pensiero va anche allo studente francese trattenuto dalle autorità iraniane.
EnglishMr President, the INTERREG programme is particularly close to our hearts.
Signor Presidente, il programma INTERREG ci sta particolarmente a cuore.
EnglishWe seek love because in the depth of our hearts we know that only love can make us happy.
Cerca l’amore, perché nel profondo del cuore sa che soltanto l’amore può farlo felice.
EnglishThe source of our being and the end of our journey, you are also the breaker of our hearts.
Il creatore, l'obiettivo, l'origine della nostra vita, e la meta del nostro viaggio.
EnglishThat this dream has become reality is something in which we can rejoice with all our hearts.
Dobbiamo rallegrarci profondamente per il fatto che questo sogno è diventato realtà.
EnglishFinally, I would like to come to the matter that lies close to our hearts: social competence.
Infine, vorrei passare al tema che più ci sta a cuore: la competenza sociale.
EnglishThis topic is, as my predecessor on the floor has confirmed, close to all our hearts.
Questo tema sta a cuore a tutti noi, come ha già sottolineato l'oratrice che mi ha preceduto.
EnglishThe export rebate is dear to our hearts and everyone says this must now be abolished.
Il rimborso delle esportazioni ci è molto caro e tutti dichiarano che ora deve essere abolito.
EnglishOur hearts bleed when we see a sister nation such as Argentina.
Il nostro cuore sanguina quando vediamo una nazione sorella come l'Argentina.
EnglishWe're going to win because the tears that come from our eyes actually come from our hearts.
Vinceremo perché le nostre lacrime non escono dagli occhi ma dal cuore.
EnglishLet us turn our hearts confidently to Mary and invoke her motherly protection on everyone.
A Maria rivolgiamo fiduciosi i nostri cuori e su tutti invochiamo la sua materna protezione.
EnglishIt's not just hitting us in our heads; it's hitting us in our hearts.
Non lo percepiamo solo a livello mentale, ma anche a livello emotivo.
EnglishAnd tomorrow we shall all have to follow both our hearts and minds when we vote.
E domani dovremo votare tutti secondo scienza e coscienza.
EnglishThus, gratitude fills our hearts because of the experience of love which the Father shows us.
Così, dall'esperienza dell'amore che il Padre ci manifesta fiorisce in noi la gratitudine.
English“O God, you've done for you, and our hearts are restless sintanto that does not pose in you.”
«O Dio, ci hai fatti per Te, ed il nostro cuore è inquieto sintanto che non si posa in Te».
English"Did not our hearts burn within us?" (Lk 24:32), say the travelers on the road to Emmaus.
«Non ci ardeva forse il cuore nel petto?» (Lc 24, 32), dicono i viandanti sul cammino di Emmaus.
EnglishSo Lisbon is still in our documents, but is certainly not in our hearts and minds.
Pertanto Lisbona è ancora nei nostri documenti, ma certamente non lo è dal punto di vista intellettuale.