Tiếng Trung | Cụm từ & Mẫu câu - Giao tiếp kinh doanh | Hóa đơn

Hóa đơn - Bản kê hóa đơn

Merci de régler le montant suivant...
对于我提供的服务,恳请您支付以下款项...
Trang trọng, rất lịch sự
Veuillez trouvez ci-joint la facture n°... pour...
随函附上...的发票号码...
Trang trọng, lịch sự
La facture pro forma sera faxée.
该报价单的发票将传真给您。
Trang trọng, thẳng thắn
Réglable directement après réception des biens.
收到货物发票之后立即付款。
Trang trọng, thẳng thắn
La montant total à payer est de...
总支付额是...
Trang trọng, thẳng thắn
La politique de notre entreprise est de facturer les montants uniquement en Euros.
我们公司的规定是只能以欧元开出发票。
Trang trọng, rất thẳng thắn

Hóa đơn - Nhắc thanh toán

Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de... est en retard.
不好意思,请允许我提醒您,您的...付款已经过期。
Trang trọng, rất lịch sự
Nous nous permettons de vous rappeler que la facture ci-dessus demeure impayée.
提醒您一下,上述货单仍然未付。
Trang trọng, lịch sự
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
根据我们的记录,我们还没有收到上述发票的汇款。
Trang trọng, lịch sự
Nous vous saurions gré d'effectuer le règlement dans les jours à venir.
如果您能近期清理账户款额,我们将不胜感激。
Trang trọng, lịch sự
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
我们的记录显示发票仍没有被支付。
Trang trọng, thẳng thắn
Merci d'envoyer votre paiement rapidement.
请立即发送您的付款。
Trang trọng, thẳng thắn
Nous n'avons toujours pas reçu le paiement pour...
我们还没有收到...的付款
Trang trọng, rất thẳng thắn
Notre département comptabilité n'autorisera l'envoi de votre commande à la réception d'une copie de votre chèque / virement.
我们的财务部门只有在收到您支票/转账的复印件后才会发出订单。
Trang trọng, rất thẳng thắn
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
如果您已发送付款,请忽略此信。
Trang trọng, lịch sự