Đối tác của chúng tôi là những cơ quan cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp, có thể giúp bạn dịch và bản địa hóa văn bản thuộc nhiều ngành như tài chính, lịch sử, luật, bảo hiểm, thời trang, trò chơi, y dược, marketing, v.v... Tất cả những cơ quan này đều có đội ngũ chuyên gia dịch thuật của các lĩnh vực trên để cung cấp dịch vụ chất lượng nhất. Dù bạn là công ty vừa và nhỏ (SME), công ty đa quốc gia, tổ chức phi chính phủ hay cơ quan chính quyền, đối tác của chúng tôi đều có thể đáp ứng nhu cầu dịch thuật của bạn và giúp quá trình quốc tế hóa của bạn diễn ra trơn tru hơn. Bạn có thể yêu cầu gửi báo giá online hoặc sử dụng dịch vụ ngay bằng cách gửi văn bản qua email liên lạc để tận hưởng dịch vụ dịch thuật chất lượng cao.

Dịch thuật Tiếng Anh với biên dịch viên có bằng cấp

Bạn cần dịch một tài liệu nào đó sang tiếng Anh? Hãy để các biên dịch viên chuyên nghiệp đến từ các nước nói tiếng Anh giúp đỡ bạn có bản dịch hoàn hảo nhất, cho dù đó là văn bản luật, y dược, kĩ thuật hay là hồ sơ xin việc. Dịch vụ của chúng tôi rất chuyên nghiệp, nhanh và dễ sử dụng. Với dịch vụ dịch thuật online này, bạn có thể kiểm soát tiến độ 24/7.

Tôi muốn quay trở lại từ điển của bab.la.

Translated.net là cổng dịch vụ dịch thuật online, phục vụ nhu cầu dịch nhiều ngôn ngữ, bao gồm từ Tiếng Việt sang Tiếng Anh. Bạn có thể xem mức giá ước lượng ngay với widget bên cạnh. Chỉ cần chọn ngôn ngữ gốc Tiếng Việt và ngôn ngữ đích Tiếng Anh, nhập số lượng từ cần dịch và bấm "Xem giá." Translaged.net có các dịch vụ dịch thuật đa dạng, phù hợp với nhu cầu dịch văn bản của bạn. Bạn có thể tiết kiệm chi phí bằng cách sử dụng dịch vụ dịch tự động từ các công cụ dịch máy rồi để các biên dịch viên chỉnh sửa. Nếu bạn muốn chất lượng dịch cao hơn, bạn có thể làm việc với biên dịch viên chuyên nghiệp ngay từ đầu, và sau khi văn bản đã được dịch, một biên dịch viên khác sẽ rà soát và sửa lỗi cho nó. Dịch vụ tối ưu nhất là thuê 2 biên dịch viên dịch cùng một lúc để có bản dịch chất lượng cao ngay lập tức. Dịch vụ này rất phù hợp nếu bạn cần dịch tài liệu để xuất bản bằng Tiếng Anh. Hãy liên hệ với Translated.net ngay để được nhận báo giá chi tiết.

Dịch thuật Tiếng Anh với biên dịch viên có bằng cấp

Mặc dù dịch vụ dịch thuật tiếng Anh của chúng tôi không miễn phí như các công cụ dịch tự động online, nhưng chúng tôi đảm bảo chất lượng dịch thuật của chúng tôi cao hơn bất kì các phần mềm hay máy móc dịch nào. Các biên dịch viên bản ngữ sẽ giúp truyền tải văn bản của bạn một cách trọn vẹn nhất, từ ngôn từ cho tới văn phong, ngữ cảnh. Trong khi đó, với các chương trình dịch tự động, bạn rất dễ gặp phải những lỗi dịch không đáng có. Đừng để chất lượng văn bản của bạn bị ảnh hưởng. Hãy sử dụng dịch vụ của chúng tôi để có bản dịch chính xác, hoàn thiện và chuyên nghiệp nhất.

Lỗi phiên dịch

Tiếng Việt và tiếng Anh vốn có nhiều sự khác biệt, và dịch Việt-Anh không phải là công việc dễ dàng. Các công cụ dịch tự động hay máy dịch bị hạn chế về kiến thức ngôn ngữ học và văn hóa nên không phải lúc nào cũng hiệu quả. Chính vì thế, ta có thể gặp những cách dịch… trớ trêu như sau:
  • Hai cái tên mỹ miều “Dung” và “Dũng” khi dịch sang tiếng Anh, nếu không chuyển thành “Dzung” sẽ bị hiểu là “dung” – phân động vật.
  • Tiền “đồng” nếu không được dịch cẩn thận sẽ gây ‘tai nạn’ vì “dong” là từ lóng chỉ bộ phận nhạy cảm của nam giới.
  • Món “gà chọi” trong thực đơn 1 số nhà hàng bị dịch thành “fighting cock.” Trong tiếng Anh, “cock” là từ đồng nghĩa với “dong” ở trên.
  • Tương tự, món “ba ba” (tortoise) từng bị một nhà hàng khác nhầm thành “torture” (tra tấn). Bạn thích tra tấn om chuối đậu hay tra tấn kiểu rang muối?
Đừng để việc dịch Việt-Anh tra tấn bạn! Hãy nhờ đến sự trợ giúp của các dịch giả chuyên nghiệp ngay.