Đối tác của chúng tôi là những cơ quan cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp, có thể giúp bạn dịch và bản địa hóa văn bản thuộc nhiều ngành như tài chính, lịch sử, luật, bảo hiểm, thời trang, trò chơi, y dược, marketing, v.v... Tất cả những cơ quan này đều có đội ngũ chuyên gia dịch thuật của các lĩnh vực trên để cung cấp dịch vụ chất lượng nhất. Dù bạn là công ty vừa và nhỏ (SME), công ty đa quốc gia, tổ chức phi chính phủ hay cơ quan chính quyền, đối tác của chúng tôi đều có thể đáp ứng nhu cầu dịch thuật của bạn và giúp quá trình quốc tế hóa của bạn diễn ra trơn tru hơn. Bạn có thể yêu cầu gửi báo giá online hoặc sử dụng dịch vụ ngay bằng cách gửi văn bản qua email liên lạc để tận hưởng dịch vụ dịch thuật chất lượng cao.

Dịch vụ dịch thuật của các biên dịch viên chuyên nghiệp có bằng cấp

Các công cụ dịch thuật tự động không thể nào xử lý hiệu quả những khía cạnh ngôn ngữ, văn cảnh và văn hóa để cung cấp bản dịch tốt. Đấy là lý do tại sao chúng tôi hợp tác với các cơ quan chuyên nghiệp như Translated và One Hour Translation để mang đến cho bạn dịch vụ dịch thuật online chất lượng cao thực hiện bởi các biên dịch viên có bằng cấp. Bạn có thể chọn ngôn ngữ đích bạn muốn cho văn bản của mình ở cột bên trái. Vui lòng lưu ý rằng các đối tác của bab.la còn cung cấp nhiều ngôn ngữ khác trên website của họ như tiếng Slovakia, Latvia, Bulgary, Iceland, Hebrew, Albany, v.v...

Tôi muốn quay trở lại từ điển của bab.la.

Dịch thuật chuyên nghiệp chất lượng cao, giá cả hợp lý:

Dịch vụ dịch thuật do các biên dịch viên chuyên nghiệp của chúng tôi cung cấp với giá cả phải chăng. Bạn có thể tham khảo bảng giá đã định sẵn và chọn mức độ chuyên môn dịch thuật bạn muốn, chọn biên dịch viên chuyên một lĩnh vực nào đó, hoặc lựa chọn dịch vụ rà soát và sửa lỗi (proofreading).

Chúng tôi đảm bảo cung cấp:

  • Biên dịch viên bản ngữ: chúng tôi chỉ hợp tác với các biên dịch viên có đủ năng lực để mang lại chất lượng dịch thuật tốt nhất.
  • Dịch vụ rà soát và sửa lỗi sai: giúp bạn cải thiện chất lượng bản dịch.
  • Bảo mật dữ liệu: chúng tôi cam kết bảo mật dữ liệu của bạn trong quá trình dịch.

Tại sao lại sử dụng dịch vụ của biên dịch viên có bằng cấp?

Không phải tự dưng mà dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp lại được sử dụng. Các phần mềm, máy móc và công cụ dịch thuật tự động khác không phải là giải pháp tối ưu khi bạn cần dịch văn bản vì chúng không thể xử lý văn bản hiệu quả và tinh tế như các biên dịch viên chuyên nghiệp. Nếu bạn không đầu tư vào dịch vụ này mà sử dụng các phương tiện tự động, bạn có thể gặp những lỗi dịch thuật dở khóc dở cười. Chúng tôi chân thành khuyến cáo bạn làm việc với các biên dịch viên chuyên nghiệp có bằng cấp thay vì các phương tiện dịch thuật online miễn phí để đảm bảo văn bản của bạn được dịch chuẩn xác và hay.

Dịch thuật (translation) hay bản địa hóa (localization)?

Đôi khi việc phân định ranh giới giữa dịch thuật (translation) và bản địa hóa (localization) không hề dễ dàng. Dịch thuật là hoạt động xử lý một văn bản và chuyển tải nó từ một ngôn ngữ nguồn đến một ngôn ngữ đích. Mọi văn bản đều có thể dịch được như văn bản viết, video, website, slide thuyết trình Powerpoint, giao diện người dùng, v.v... Trong khi đó, bản địa hóa là một trong những quá trình con của việc dịch thuật. Cụ thể hơn, đó là quá trình xử lý website và phần mềm trên các phương diện ngôn ngữ, văn hóa và kĩ thuật để khiến chúng phù hợp hơn với khán giả.

Tầm quan trọng của dịch thuật chuyên nghiệp trong kỉ nguyên bản địa hóa

Trong bối cảnh hàng hóa, dịch vụ và các nguồn lực được trao đổi liên tục ở phạm vi toàn cầu, sự cạnh tranh trên thị trường thế giới ngày càng gắt gao hơn. Để vượt qua đối thủ, thương hiệu của bạn cần nỗ lực tiếp cận và giao tiếp với khách hàng hiệu quả. Vì vậy, website và phần mềm của bạn cần được bản địa hóa để phù hợp hơn với ngôn ngữ và văn hóa của thị trường bạn nhắm đến. Ví dụ: bạn có thể thay đổi định dạng ngày tháng để phù hợp với thị trường Mỹ hoặc thị trường Anh, tùy chỉnh đơn vị tiền tệ cho thị trường các nước nói tiếng Tây Ban Nha như Tây Ban Nha, Chile, Colombia hoặc Argentina. Để đảm bảo việc bản địa hóa được thực hiện hiệu quả, bạn nên tìm tới các biên dịch viên chuyên nghiệp có trình độ bằng cấp.